如何學(xué)習(xí)CFA英文教材?對于考CFA的考生有一大難題就是全英文的考試,有很多人對于自己的英語并沒有太大的信心,所以在面對那么多金融英語的CFA全英文教材的時候有點頭都大了,其實死不用太過擔(dān)心的,因為CFA對于英文的要求并不是那么高,一般過了英語四級、六級的考生就都可以應(yīng)付考試了,需要須能看懂平常的文章,尤其是將來CFA二級時能夠大篇幅的閱讀英文的文章。一級和二級都是選擇題。三級的時候還有主觀題,還要求用英文簡短回答問題。

CFA考試雖然是純英文的考試,但它更是金融類考試。所以CFA考生千萬不要被英語所嚇倒,因為就算你是英語專業(yè)的大學(xué)生也要從頭學(xué)起。CFA這門考試作為一個純金融學(xué)領(lǐng)域的考試,在金融的所有的書籍中,存在最多的不是生僻詞,而是專業(yè)名詞。這些專業(yè)名詞,都有獨(dú)特的翻譯,獨(dú)特的理解。無論考生的英語水平如何仍然要從專業(yè)詞匯學(xué)起。

CFA英文教材分成兩種,一種是課程教材,一種是考試教材。

考試教材沒什么說的,考試就拿英文考,你就得好好學(xué)英文教材,至于課程教材,你不覺得英文教材其實更好懂么?英文教材往往篇幅特——別——長,是因為一直在“for example, blah blah blah”,而且每一個出現(xiàn)的圖表都講得清清楚楚,有時誰都嫌絮叨,

國內(nèi)的教材就把一堆理論給你一扔,要花好久時間才能消化,甚至還得需要別人講解;而國外教材,講道理,自學(xué)都可以,

而且,乍一眼看過去覺得那些小字密密麻麻的,其實一點都不難懂,對此CFA考生不用太過擔(dān)心。

CFA英文教材主要是包括了CFA協(xié)會官方教材(CFA Curriculum)、Schweser Study Notes、CFA 協(xié)會道德手冊(Standards of Practice Handbook)。考生一般先看Schweser Study Notes,將每一個Session 都學(xué)習(xí)之后,如果有不理解的知識點,可以通過Curriculum 對相應(yīng)的內(nèi)容進(jìn)行查看。對于一級考生,重點學(xué)習(xí)Level 1 的Schweser Study Notes 輔助CFA協(xié)會官方教材的章節(jié)習(xí)題及道德手冊就可以了。

對于英語稍微差一點的可以閱讀CFA教材中文版,選擇中英文對照。

如果是一個英文的材料,你固然可以自己理解,但是有些你不懂的地方想不明白的地方,你怎么也弄不明白就可以選擇看中文版本的,當(dāng)然了更好要依靠的是不停地重復(fù),也就是那些單詞跟你混臉熟,你自然就熟悉了。

如何提高專業(yè)英語水平的問題,可以從如下幾個方面努力。

到圖書館借經(jīng)典經(jīng)濟(jì)學(xué)類教材的原版教材精讀。記筆記,最好是要有一本對應(yīng)的中文版,看不懂的時候可以參考,也可以可以讀中級宏觀和中級微觀,計量,國經(jīng),金融學(xué)等領(lǐng)域的經(jīng)典教材,經(jīng)典教材都有翻譯版的。

多看國外大學(xué)的經(jīng)濟(jì)類的公開課,耶魯大學(xué)的金融市場學(xué)不錯,還有coursera上或者可汗學(xué)院上的很多經(jīng)濟(jì)類的課程。不要簡單的聽聽就算了,一定要認(rèn)真對待,練習(xí),和討論。

讀高質(zhì)量的經(jīng)濟(jì)類報刊和雜志。比如Economist. Financial Times. WSJ 等等,NYT,CNN,BBC網(wǎng)站上也有經(jīng)濟(jì)金融板塊,經(jīng)??催@些不但會提高你的英文,還能開闊眼界,了解時事。讓你的經(jīng)濟(jì)學(xué)知識學(xué)以致用,因為它們都是很多評論員或者專家學(xué)者針對現(xiàn)實經(jīng)濟(jì)問題發(fā)表自己的見解,你從中會學(xué)到很多分析和論證方法,思維方法。

當(dāng)然了金融英語的學(xué)習(xí)不同于普通英語,普通的英文需要你學(xué)會聽說讀寫,而CFA考試你只需要掌握必要的金融英語詞匯及金融基礎(chǔ)知識。在學(xué)習(xí)CFA課程中,對于英文不好的人來說,當(dāng)他們剛開始學(xué)習(xí)CFA時,會先學(xué)習(xí)CFA中文版的教材,然后再進(jìn)行英文教材的學(xué)習(xí)。

這其實非常不利于CFA考試,因為,一些金融專有名詞是國人翻譯過來的,一個單詞有不同的翻譯方法,就導(dǎo)致考生非常凌亂。并且,先看中文教材,再看英文,再進(jìn)行中文轉(zhuǎn)化,有三次轉(zhuǎn)換過程,非常浪費(fèi)時間,學(xué)習(xí)效率也非常低下。

建議各位考生的學(xué)習(xí)方法首先要熟悉所要學(xué)的英語教材。打個比方FECT教材就是一個大雜燴,其中所涉及的金融相關(guān)知識點如國際結(jié)算,會計,信貸,銀行業(yè)務(wù)操作和金融法律等相關(guān)知識都有??忌鷳?yīng)該正確確定自己的個人英語基礎(chǔ),對于相關(guān)金融科目缺啥補(bǔ)啥。多花時間,攻克自己的科目劣勢。例如,學(xué)金融的考生要在英語語言運(yùn)用能力方面多下工夫,學(xué)英語的考生就要在經(jīng)濟(jì)金融知識方面多化時間。

在CFA二級和三級考試當(dāng)中,許多題目都以短文的方式出現(xiàn)了。而且還具有一定的篇幅長度哦!通讀,理解,答題都需要花時間。建議各位考生,對于個人的英語閱讀能力一定要有提高。平時多做一些題目,多熟悉一些英語閱讀里的關(guān)鍵詞,只有這樣才能幫助自己更快速的CFA考試。

對于日常英語的鍛煉還是要多讀、多聽、多寫,而且CFA備考的時間是很寶貴的,所以對于時間的安排也變得異常重要,所以要求大家在日常生活中可以利用零碎的時間來學(xué)習(xí)金融英語詞匯和方式等等,可以多聽網(wǎng)課,而且也可以自己閱讀英語做成錄音,在公交車上、地鐵上、走路時、運(yùn)動時、吃飯時等等拿出來聽一聽,多聽就可以讓自己對于這些金融英語詞匯記憶更深。

當(dāng)然了對于CFA備考中也要注意一些CFA核心詞匯包含了最新的全球金融證券、投資、財務(wù)等方面的詞匯,內(nèi)容也全面涵蓋了CFA考試三個級別全部知識體系。根據(jù)這一個詞匯本,考生應(yīng)在制定個人的學(xué)習(xí)計劃之初就將增加自己的詞匯量設(shè)好一個標(biāo)準(zhǔn)。至少半年以上的刻苦學(xué)習(xí),絕對足夠彌補(bǔ)英語的不足,在考場上得心應(yīng)手,以下核心詞匯要加強(qiáng)記憶,深刻理解。

CFA基礎(chǔ)知識部分

1.MarketOrder

中文翻譯:市價訂單

詳情解釋:指示立即以當(dāng)時最佳市價買賣股票的指令,市價訂單保證獲得執(zhí)行

2.MarketRisk

中文翻譯:市場風(fēng)險

詳情解釋:投資者經(jīng)常面對,由證券價格波動而引起損失的機(jī)會      

3.MarketRisk Premium

中文翻譯:市場風(fēng)險溢價

詳情解釋:一個投資組合的預(yù)期回報率與無風(fēng)險率之間的差額

4.MarketSegmentation

中文翻譯:市場細(xì)分

詳情解釋:市場學(xué)用詞,指將需要相似,可能會接受同類促銷手段的潛在客戶集合成為不同組別

5.MarketSentiment

中文翻譯:市場情緒

詳情解釋:市場的氣氛與基調(diào)。主要體現(xiàn)在證券的買賣活動及價格上

6.MarketValue

中文翻譯:市場價值

詳情解釋:*投資者在特定時間買入或賣出普通股或債券的當(dāng)時報價*某些情況指市場總價值,即總市值加債務(wù)的市場價值

7.MarketValue Added (MVA)

中文翻譯:市場增值

詳情解釋:一家公司的市場價值(股本及債務(wù))以及投資者投入資金之間的差額

8.MarketableSecurities

中文翻譯:有價證券

詳情解釋:流通性非常高,可迅速以合理價格轉(zhuǎn)換成為現(xiàn)金的證券

9.Maturity

中文翻譯:期限

詳情解釋:債券必須償還本金前的時期,證券有效期屆滿

10.MaturityDate

中文翻譯:到期日期

詳情解釋:借貸方向投資者償付債券本金或其他債務(wù)的日期,也是停止支付利息的日子

11.OPEC

中文翻譯:石油輸出國組織、歐佩克

詳情解釋:旨在維持石油市場穩(wěn)定及蓬勃的國際組織。任何認(rèn)同組織理念的重要石油出口國都可以成為會員國

12.OTC

中文翻譯:場外交易證券

詳情解釋:指并非在交易所買賣的證券,一般由于未能符合上市要求。在處理這些證券時,經(jīng)紀(jì)人/交易商直接通過電腦網(wǎng)絡(luò)及電話聯(lián)系。這些買賣活動受到國家證券經(jīng)紀(jì)商協(xié)會的嚴(yán)密監(jiān)察

13.Obligor

中文翻譯:債務(wù)人

詳情解釋:有責(zé)任償還債務(wù)本金及利息的機(jī)構(gòu)

14.Odd Lot

中文翻譯:零星股、散股

詳情解釋:數(shù)目不足正常交易單位的證券

15.Off Balance Sheet Financing

中文翻譯:資產(chǎn)負(fù)債表以外融資

詳情解釋:公司籌集資金的一種方法,與貸款、債務(wù)或股票等會出現(xiàn)在資產(chǎn)負(fù)債表上的融資方法不同,這些融資不會出現(xiàn)在資產(chǎn)負(fù)債表上,例子包括合資企業(yè)、研發(fā)合作等

16.Offering Circular

中文翻譯:發(fā)行說明書

詳情解釋:新證券發(fā)行的簡短公開說明書,發(fā)行人向散戶投資者及經(jīng)紀(jì)行分發(fā),以期引起投資興趣的文件

17.Offering Memorandum

中文翻譯:發(fā)行備忘錄

詳情解釋:聲明私募的目標(biāo)、風(fēng)險及投資條款的法律文件

18.Offshore

中文翻譯:境外

詳情解釋:指位于或總部設(shè)于國界以外地區(qū)的機(jī)構(gòu)

19.Oligopoly

中文翻譯:寡頭壟斷

詳情解釋:指一種貨品或服務(wù)的市場被少數(shù)公司控制的情況

20.Oligopsony

中文翻譯:賣方寡頭壟斷

詳情解釋:與寡頭壟斷相似,指少數(shù)大型買方(非賣方)占市場的重要比重,促使價格下跌

21.Online Banking

中文翻譯:網(wǎng)上銀行

詳情解釋:通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行的銀行活動

22.Open End Credit

中文翻譯:開放性信貸

詳情解釋:預(yù)先核準(zhǔn),可重復(fù)使用,直至達(dá)到預(yù)定限額的貸款

23.Open-End Fund

中文翻譯:開放性基金

詳情解釋:可繼續(xù)向投資者出售股份,并可在投資者愿意賣出時買回股份的共同基金

24.Operating Cash Flow (OCF)

中文翻譯:營運(yùn)現(xiàn)金流

詳情解釋:一家企業(yè)來自營運(yùn)的現(xiàn)金。一般指總收入減所有營運(yùn)開支,營運(yùn)現(xiàn)金流是通過對凈利潤作出多項調(diào)整而計算得出,見于公司的現(xiàn)金流量表

25.Operating Expenses

中文翻譯:營運(yùn)開支

詳情解釋:公司維持業(yè)務(wù)必須購買事物的開支

26.Operating Income

中文翻譯:營運(yùn)收入

詳情解釋:業(yè)務(wù)營運(yùn)帶來的利潤

27.Operating Lease

中文翻譯:營運(yùn)租賃

詳情解釋:容許租借方使用一種資產(chǎn),但沒有轉(zhuǎn)讓資產(chǎn)實質(zhì)股權(quán)的合約

28.Operating Leverage

中文翻譯:營運(yùn)貢桿

詳情解釋:衡量一家公司或一個項目依賴固定成本,而非可變成本的程度

29.Operating Margin

中文翻譯:營運(yùn)利潤率

詳情解釋:計算方法為公司營運(yùn)利潤除以凈銷售額

30.Operating Ratio

中文翻譯:營運(yùn)比率

詳情解釋:顯示一家公司管理效益的比率。計算方法為: 營運(yùn)開支÷凈銷售額

31.Opportunity Cost

中文翻譯:機(jī)會成本

詳情解釋:選擇一項投資并放棄另一項投資在回報上的分別

32.Option

中文翻譯:期權(quán)

詳情解釋:一方售予另一方的特權(quán),使買方有權(quán)(但無責(zé)任)以特定的價格在特定的時間內(nèi)購買(買回)或出售(賣回)一種股票

33.Organic Growth

中文翻譯:內(nèi)部增長

詳情解釋:一家公司除并購帶來的增長以外的增長率

34.Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)

中文翻譯:石油輸出國組織、歐佩克

詳情解釋:旨在維持石油市場穩(wěn)定及蓬勃的國際組織。任何認(rèn)同組織理念的重要石油出口國都可以成為會員國

35.Other Current Assets

中文翻譯:其他流動資產(chǎn)

詳情解釋:資產(chǎn)負(fù)債表項目,包括非現(xiàn)金資產(chǎn),例如預(yù)付開支及一年內(nèi)到期的應(yīng)收賬款

36.Other Current Liabilities

中文翻譯:其他流動負(fù)債

詳情解釋:資產(chǎn)負(fù)債表項目,用以歸納債務(wù)或應(yīng)付賬款等普通負(fù)債項目以外的流動負(fù)債

37.Other Long Term Liabilities

中文翻譯:其他長期負(fù)債

詳情解釋:資產(chǎn)負(fù)債表項目,包括剩余租賃、未來員工福利、遞延稅務(wù)及其他當(dāng)時無需支付利息的負(fù)債責(zé)任

38.Out of Pocket Expenses

中文翻譯:實付開支

詳情解釋:基于商業(yè)或個人原因支付的開支,這類開支一般可以免稅

39.Out of the Money

中文翻譯:未到價

詳情解釋:*對于買入期權(quán),到價是指行使價格高于相關(guān)股票的市場價格*對于出售期權(quán),到價指行使價格低于相關(guān)股票的市場價格

40.Outperform

中文翻譯:表現(xiàn)超越大市

詳情解釋:研究分析員建議的一種,指一種股票的表現(xiàn)預(yù)期會稍微超越大市

41.Net Tangible Assets

中文翻譯:有形資產(chǎn)凈值

詳情解釋:計算方法為總資產(chǎn)減無形資產(chǎn)及負(fù)債

42.Net Worth

中文翻譯:凈值

詳情解釋:一名人士資產(chǎn)高于負(fù)債的差額

43.New Economy

中文翻譯:新經(jīng)濟(jì)

詳情解釋:新興術(shù)語,指創(chuàng)新、高增長、在科技上具備獨(dú)特優(yōu)勢的行業(yè),是經(jīng)濟(jì)增長的推動力

44.New York Stock Exchange

中文翻譯:紐約股票交易所

詳情解釋:紐約股票交易所負(fù)責(zé)制定政策、監(jiān)督股票交易所及其會員的行為以及上市證券的公司,也負(fù)責(zé)管理交易所會員議席的轉(zhuǎn)換,包括評審申請成為專家人士的資格

45.Nikkei

中文翻譯:日經(jīng)指數(shù)

詳情解釋:最重要、最著名的日本股票指數(shù)

46.Nominal Interest Rate

中文翻譯:名義利率

詳情解釋:經(jīng)通脹調(diào)整后的利率

47.Nominal Value

中文翻譯:名義價值

詳情解釋:已發(fā)行證券的明確價值,這個價值長期維持固定,相對于隨著市場波動的市場價值

48.Nominal Yield

中文翻譯:名義收益率

詳情解釋:債券上列明的利率,指發(fā)行人就債券面值而支付利息的利率

49.Non-Callable

中文翻譯:不可買回

詳情解釋:發(fā)行人在到期前不可買回的證券

50.Non-Operating Asset

中文翻譯:非營運(yùn)資產(chǎn)

詳情解釋:對業(yè)務(wù)持續(xù)運(yùn)作并非必需的資產(chǎn)

這五十個詞匯遠(yuǎn)遠(yuǎn)是CFA考試中的九牛一毛冰山一角,CFA考試普遍被認(rèn)為是投資行業(yè)內(nèi)最嚴(yán)格的資格考試,想要通過三級認(rèn)證,必將經(jīng)歷九九八十磨難和重重艱難險阻。最后??忌鷤冺樌米C,在長達(dá)六個小時的考試中自由發(fā)揮下筆如有神。

溫馨提示:2016年新考季,澤稷網(wǎng)校針對CFA錄制了高清名師課程,歡迎免費(fèi)體驗》》CFA高清網(wǎng)絡(luò)課程,另外澤稷網(wǎng)校CFA名師為大家準(zhǔn)備了2016年CFA備考資料大禮包(內(nèi)含CFA考試必備的所有資料),關(guān)注微信公眾號:CFA吧(ID:cfa-er)即可免費(fèi)領(lǐng)?。?/span>

掃一掃,訂閱CFA微信公眾號,贈全部備考資料